|
|||
Christmas -
Celebration of LIGHT and LOVE Christmas Songs are Revolutionary Songs Index of all Pages - Alphabetical Register - Seminars |
|||
|
|||
The
Christmas songs we know are mostly religious songs with sweet melodies,
or happy childrens' songs. That is Christmas, too: it is Christmas
for the children, who are looking forward to their presents and still are
feeling the fascination of Christmas - and it is Christmas for the grown-ups,
who, after a year of worldly life, want to turn inward, maybe even upward,
remembering their childhood, because Christmas is purely nostalgic...
I have loved Christmas and its songs as long as I can remember. But I was totally surprised, when I was told about completely different Christmas songs: Songs of revolution! I was told that actually ALL Christmas songs are revolutionary songs. Even the beautiful old songs. Listen to their words carefully these days and you will realize their revolutionary contents - only: we were never taught to look at them that way. Why, do you think, was that so? Why, do you think, was the revolutionary contents and meaning of the Christmas story never openly declared? BECAUSE THIS REVOLUTION WAS TO BE FOUGHT NOT ONLY 2000 YEARS AGO, BUT HAS BEEN OF IMMEDIATE INTEREST THROUGHOUT ALL THE TIME SINCE THEN, UP TO NOW... Because LIGHT and LOVE were always serving the aim of freeing EARTH from darkness. THAT was why MARIA brought this CHILD, THAT was why Jesus CHRIST came to Earth! And darkness has not only been ruling all the human societies on Earth, but also all the religions... This is the answer to many questions. HE
named the two following, beautiful old revolutionary songs explicitely,
saying they were actually Christmas songs.
|
|||
|
|||
with a short introduction and a spiritual way of looking at the text |
|||
Eugène
Pottier wrote "L'Internationale" while feeling from the troups of Versailles,
several days after the 'Bloody Week' of the Paris Commune 1871. Even after
the defeat, he thought the Commune to be the beginning of the 'Last Fight',
which would lead to the deliberation of mankind. The music was written
1888 by Pierre Chrétien de Geyter.
Here are three versions of the 'Internationale', the original English version and two more modern English versions. All three of them are beautiful, so I did not want to exclude any one of them. You will also find the original French text. The German version can be found here. The slumbering 'starvelings', the servile masses, are all MEN, whether rich or poor. They are hungry for LIFE and spiritual knowledge, for TRUTHFULNESS, having been exploited energetically by darkness throughout all the ages. The 'age of cant' that is ending, means the age of deceiving and exploiting MANKIND. The superstitions are the old and partially untruthful teachings of the religions. The sons of toils and the indolent are the beings and the followers of darkness, having used the power of darkness to rule and exploit MAN for their own advantage. 'We have been naught, we shall be all...' - We have been nothing so far, at least we have been made very small by the exploitation of our energy by darkness, and of course we have made ourselves small, too, having forgotten, who we actually are... but our true potential is unbelievably great: We are children of LIGHT and LOVE, ANGELS we were, before coming to EARTH - with all the ability and knowledge of angels! Darkness ruling earth has kept us spiritually ignorant and immature, manipulating us from the outside and influencing our mind (commercials, media, etc.) from the inside: from our aura, being occupied by darkness, by whispering their thoughts and ideas to us, making us think they were our own, to make us stray. For the most part we are dominated and directed that way without knowing about it. Baited with money, influence and power, seduced by brightly colored pictures and the suggestive voices of commercials, being made by artists and greedy psychologists, we are made to think that we were free and independent, that we would be great through property and money, or by consuming. But that are lies. The beings of darkness are whispering to us, telling us what we should think and say. The world of media gives us suggestions of what we should think and feel and what our convictions should be... and the people that are doing that, are themselves told what to do... and those again that tell others what to do are themselves victims of seduction and their own greed - this is an endless chain - and at the end of that chain is the dark being with the fishing rod, the tackle - he is fishing for souls, too, but for its own purpose, smiling, laughing... It is true that there is no saviour or God who could free us, because only we ourselves can do that! We get all the help Heaven can offer, it we ask for it, but the Spiritual World cannot act in the low vibrations of material life. We ourselves have to realize the dangers of darkness, have to withstand their temptations and learn to LOVE again, to free ourselves and Earth! We
are members of the party of LIGHT and LOVE, we need no book and papers
to prove it, our hearts are proof. Darkness considers us to be their enemies
- but we have no enemies, we LOVE. We are not 'against' darkness, we LOVE
darkness. Even darkness is longing for LOVE and wants to be redeemed. Our
deepest compassion is for darkness. The time coming will the time of the
revolution against darkness, the 'Revolution
of LIGHT and LOVE', fought with the LOVE of our hearts, not with physical
weapons!
|
|||
|
|||
(from
internet files, address unknown, I think I was looking for 'revolutionary
songs')
Arise
ye starvelings [or workers] from your slumbers
CHORUS:
We
peasants, artisans and others,
CHORUS:.. No
saviour from on high delivers
CHORUS:... |
|||
|
|||
(A more modern Version) (Text:
Billy Bragg
Stand
up, all victims of oppression
CHORUS:
Let
no one build walls to divide us
CHORUS:... And
so begins the final drama
CHORUS:... |
|||
|
|||
(an even more modern version, origin unknown) Arise
ye prisoners of salvation,
CHORUS:
We
want no condescending saviours
CHORUS:... |
|||
|
|||
Original French version: (Original
words by Eugene Pottier.
Debout!
les damnés de la terre!
(refrain:)
Il
n'est das de sauveurs supremes:
(refrain) L'état
comprime et la loi triche;
(refrain) Hideux
dans leur apothéose,
(refrain) Les
rois nous soulaient de fumées,
(refrain) Ouvriers,
paysans, nous sommes
(refrain) (I am not able write all the proper French signs with my keyboard) |
|||
|
|||
with a short introduction and a spiritual way of looking at the text |
|||
(The
German text, which I translated into English and part of the history of
the song, as well as the history of 'The Internationale', come from the
booklet in the cover of a CD, that has been published by a group of German
Social Democratic Members of the European Parliament in 1993; composition
and Text Gerd Kramer und Klaus Wettig MdEP, responsible: Klaus Wettig,
MdEP. Part of the historic background comes from internet files.)
The text of this song was written by Leonid Petrowitsch Radin in a Moscow prison cell in 1897, and was often heared during the Russian Revolutions of 1905 and 1917. the melody is from an old Russian folks song. The German conductor Hermann Scherchen, who was a Russian POW during World War I., brought this song to Germany. After the II. World War, it was the most popular song of the German worker movement. The
oppression and exploitation of mankind comes from MAN, but actually darkness
is manipulating ALL the people, whether they are members of the working
class or of the ruling class, keeping all of them small and dependent,
tightening its grip ob MANKIND and EARTH. Darkness enhances the greed of
MAN, motivating him to exploit and torture his brothers - but besides being
victims, MEN are also responsible for all they do and suffer.
While having regression sessions years ago, I had seen a 'stream of the millions', without knowing that it would some day be reality for me: They were deeply bent, wholly covered, depressed grey beings, the 'poor' or 'lost' souls, being like shadows, somewhat transparent. While I was walking along this beautiful country road, with trees standing at eath side, from the left to the right (this being the direction of all life going to LIGHT), the endless stream of these grey beings was going in the opposite direction, from right to left, thus departing further and further from LIFE. I realized that they were deviating, because they were unable to cross a deep crevasse in the ground. So I took whatever I found, as there were boards and dead branches lying at the sides of the road, coverung up the crevasse, so that it could be crossed. Now the stream was turning, taking the right direction, from left to right - and I saw that they were looking happier, walking faster and more powerful towards LIFE... Look at the text in a spiritual way! Those of you interested, can also read the German text. |
|||
|
|||
Brothers,
to sun and to freedom!
See
now the stream of the millions
Brothers,
united we're standing,
Break
down the tyrannic powers,
This
is my own translation, as the translation I had found in the internet just
was not right.
|
|||
|
|||
By the way... what keeps you from hearing Christmas songs for the rest of the year, too? They need not be confined to a few weeks a year, but could remind you at any time to fulfill your assignment - to LOVE! | |||
A
friend, dedicated to LIGHT, pointed out to me a while ago that also Schiller's
'Ode to JOY' is a Christmas Song. And he is right! This song, too, is lifting
up our souls and widens our hearts - like JOY itself, being an aspect of
LOVE - is also a r
e v o l u t i o n a r y song!
You will find the translation of the original Text of the 'Ode to JOY', as published by Friedrich von Schiller in 1785, in the page 'About JOY'. |
|||
|
|||
Index
of all Pages - Alphabetical
Register - Seminars |